ترجمه تخصصی متون انگلیسی به فارسی

انتشار 6 تیر 1398
مطالعه 3 دقیقه

ترجمه تخصصی متون انگلیسی به فارسی بیشترین متقاضی را در بین انواع ترجمه دارد زیرا که بیشتر منابع و تازه های علم به زبان انگلیسی منتشر می شوند و دسترسی به اطلاعات به روز و با ارزش از اهمیت ویژه ای برخوردار است. ترجمه متون و مقالات انگلیسی به فارسی می تواند کمک شایانی در فهم و افزایش دانش و یادگیری خوانندگان داشته باشد.

ترجمه تخصصی متون انگلیسی به فارسی

ترجمه چیست؟

ترجمه (Translation)، فرآیند انتقال متن کتبی از یک زبان به زبان دیگر است. هر چیزی که نوشته شده است می تواند ترجمه شود: کتاب ها، مقالات، تبلیغات، نرم افزار بازی، اسناد حقوقی، وب سایت ها، زیرنویس های فیلم و...  به دنبال آن، ترجمه تخصصی اصطلاحی است که به ترجمه متون تخصصی در رشته های مختلف توسط مترجم متخصص و زبده اطلاق می شود، که کاری بسیار ظریف و حساس است. امروزه با گسترش و پیشرفت علم و رشته های تخصصی، گرایش به مطالعه متون تخصصی بیشتر شده است و پژوهشگران و محققین برای انجام فعالیت ها و تحقیقات خود بیشتر از مقالات و متون تخصصی استفاده می کنند. انتخاب معادل مناسب برای یک کلمه با توجه به نقش آن در جمله و تناسب معنایی با مفهوم جمله، جز از طریق مترجمین زبده و حرفه ای میسر نمی شود. در نتیجه کار ترجمه تخصصی نیازمند مهارت های عالی در زبان های مدنظر و همچنین دانش و علاقه به دیگر فرهنگ ها و مهارت های بین فردی است.

ترجمه با کیفیت با هدف از بین بردن شکاف ارتباطی میتواند اهمیت و مزیت زیادی داشته باشد که از آن جمله می توان به موارد زیر اشاره کرد:

  • ترجمه مهم است، زیرا هر کسی به همه زبان ها مسلط نیست.
  • ترجمه بسیار مهم است زیرا مردم زبان مادری خود را ترجیح می دهند.
  • ترجمه اقتصاد جهانی را به هم پیوند می دهد: زبان انگلیسی به طور دوره ای به عنوان " زبان تجارت جهانی " ترسیم شده است.
  • بازارهای نوظهور به زبان های تازه در حال ظهور است: زبان های دیگر در حال رشد هستند زیرا کشورهای در حال توسعه جای خود را در اقتصاد جهانی می گیرند و بیشتر شهروندانشان دسترسی به اینترنت را دریافت می کنند. به عنوان مثال، بیشتر محتوای وب جهان به زبان انگلیسی مورد استفاده قرار می گیرد.
  • ترجمه ایده ها و اطلاعات را منتشر می کند.
  • و در نهایت اینکه دانشجویان و پژوهشگرانی که اقدام به ترجمه متون و آثار تخصصی می کنند امتیازی قابل توجه کسب می کنند که آن ها را در موارد خاصی چون ورود به مرحله دکتری، رزومه دانشجویان از لحاظ فعالیت‌های علمی و رفتن به مقاطع بالاتر را تضمین می کند.

ما در فرایند ترجمه تخصصی کتاب ها و مقالات انگلیسی به فارسی با گارانتی 72 ساعته، توانسته ایم به پژوهشگران عزیز کمک کنیم تا با امتیازی عالی بواسطه ترجمه باکیفیت آثار خود بتوانند قدمی جلوتر از هم دانشگاهیان خود بردارند.

ترجمه تخصصی متون انگلیسی به فارسی

به طور کلی ترجمه تخصصی متن انگلیسی سه استفاده مهم در مباحث دانشگاهی دارد:

کتاب ها، مقالات و پایان نامه های تخصصی که به زبان انگلیسی منتشر می شوند نیازمند ترجمه دقیق و تخصصی هستند. یک مترجم انگلیسی حرفه ای باید تمام اصول و قواعد ترجمه و ساختار و دستور زبان انگلیسی و مباحث تخصصی را بداند و تسلط کامل بر موضوع داشته باشد. یک ترجمه تخصصی موفق زمانی با ارزش خواهد بود که خواننده متوجه نشود متن خوانده شده یک ترجمه بوده و احساس کند که نویسنده متن از همان ابتدا فارسی نوشته است. متخصصین حرفه ای در موسسه ما، از این مهارت مستثنا نبوده و در جهت کمک به شما عزیزان به صورت تمام وقت و آنلاین در تلاش اند.

خدمات ترجمه تخصصی در موسسه مترجمین آذرگان

 برخی از ویژگی های خدمات ترجمه ما که از همتایان ما متفاوت هستند عبارتند از:

تیم مترجمین آذرگان با شناخت کامل اهمیت و نیاز به ترجمه تخصصی، با سابقه چند ساله در خدمت این قشر فرهیخته بوده و از هیچ تلاشی در راستای جلب رضایت و اعتماد شما عزیزان فروگذار نمی کند. بدین منظور سعی شده تمامی شرایط برای انجام کار به نحو احسن فراهم شود و فرآیند ترجمه تخصصی در کمترین زمان و با بهترین کیفیت توسط دانش آموختگان متخصص موسسه به سرانجام برسد.

"جهت ثبت سفارش و مشاوره لطفا با کارشناسان ما در ارتباط باشید"

لطفا امتیاز خود را ثبت کنید
1 5
  ارسال به دوستان:

پرسش ها و دیدگاه های کاربران
سوال یا دیدگاه شما
سوال یا دیدگاه شما
اختیاری
اختیاری (نمایش داده نخواهد شد)
ضروری
چاپ مقاله
اطلاعات بیشتر
استخراج مقاله
اطلاعات بیشتر
پارافریز تخصصی
ثبت سفارش
فرمت بندی مقاله
ثبت سفارش
ترجمه تخصصی
ثبت سفارش
ویراستاری تخصصی
ثبت سفارش
ترجمه مولتی‌مدیا
ثبت سفارش
گویندگی
ثبت سفارش
ترجمه همزمان
ثبت سفارش
تولید محتوا
ثبت سفارش